Překlad "направихте с" v Čeština


Jak používat "направихте с" ve větách:

Защо го направихте с Джей Джей?
Proč jste to s J. J. udělali?
Какво му направихте с Уест? Защо сега е такъв?
Co jste udělali mému tátovi, ty a West?
Какво направихте с касетите на Вики Морган?
Co jste udělal s nahrávkami Vicky Morganové?
Видяхте ли какво направихте с Чандлър!
Podívejte se, co děláte Chandlerovi! Všichni chápeme, jak je to pro vás těžké.
А вие кои сте и какво направихте с първия ми офицер?
Tak, kdo jste a co jste udělal s mým prvním důstojníkem?
Но имайки предвид какво направихте с музея, привличайки млади пазари...
Ale, jak už víte, vaše práce v muzeu se mně líbila, přitažlivé pro nové trhy.
Знаем какво направихте с другия ни кораб.
Víme, co jste udělali naší sesterské lodi.
И го направихте с цел, нали?
Ano, vážně jste se snažil být všude, to je jasné.
Но ти казвам, че това, което направихте с охранителката.
Ale taky říkám, že to s tou ženskou z ostrahy bylo dobrý.
Какво направихте с останалите ми хора?
Co se stalo se zbytkem mých lidí?
Ще им кажем, какво направихте с песента на Eфи.
Řekneme jim, jak jsi ukradl nahrávku Effie. Pane "Paolo".
Това което направихте с босовете е супер.
To, jak jste ojebali šéfy gangů, to bylo fakt husté, vážně.
Тогава, защо не ми кажете какво направихте с Били Дарлей?
Neudělal jsem nic špatného. Pak mi řekněte proč je na vás Billy Darly tak naštvaný?
Хубав удар направихте с Марло Стенфилд.
To byl fajnovej zátah, co jste provedli Marlu Stanfieldovi.
Кои сте вие и какво направихте с нимфоманиакалните социопати, които обожавах и ненавиждах?
Mladý diabetici? Kdo sakra jste vy dva, a co jste udělali s nymfomaniackýma sociopatama? Vyrostl jsem abych miloval a nenáviděl?
Можете да накрате америкнеците да видят хотелът ми като звезда, както направихте с г-н Смит.
Obchody? Možná byste mohla Americe ukázat můj hotel jako hvězdu. Jako jste to udělala se Smithem Jerrodem.
И да я изоставите, както направихте с брат ми?
A opustit ji jako jste opustil mého bratra?
Какво направихте с хората на влака?
Co jste to udělal těm lidem ve vlaku?
Като това, което направихте с косата си.
Jako to, co jste právě udělala se svými vlasy.
Какво направихте с $50 си долара?
Tak, co všichni udělali se svými $50?
Всичкото това, което направихте с Алек в гимназията.
Všechny ty blázniviny, co jste dělali s Alecem na střední...
Чудя се дали ебете деца, защото точно това направихте с тази сделка!
Jen jestli furt vymrdáváte s dětma, protože to jste právě udělala.
Затова няма да го направя, дори да ме измъчвате, както направихте с английския език.
Takže to neudělám, i kdybyste mě mučil, jak to děláte s angličtinou. No, když to nebude, nejsou to není.
Може би казвайки на Джейк беше грешното нещо но това което направихте с Джена беше много по-лошо.
Možná bylo špatné říct to Jakeovi, ale to co si udělal ty a Jenna bylo mnohem horší.
Не знам какво направихте с мен, ти и приятелите ти, но се побърквам.
Nevím, co jsi ty a tvoji přátelé se mnou udělali, ale nedávám to.
Хесус и Лекси правиха секс и аз се чувствам пренебрегната затова ще им кажа направих същото което и вие направихте с мен
"Jesus a Lexi měli sex a já se cítím zanedbaná, tak to na ně prásknu." To stejné jste udělali vy mně.
Същото, което направихте с онова момче.
To stejné, co děláte se svým synem.
Това ли направихте с този мъж?
To je to, co jste udělal s tamtím chlapem?
Първо... Какво направихте с оня пич, дето го закопчахте?
Ale nejdřív, jak se to má s tím chlápkem, co jste ho tudle zabásli.
Какво направихте с тялото на баща ми?
Co se stalo? Co jsi udělal s tátovým tělem?
Какво направихте с китарата е inacre- ditavel.
Co jsi udělal s kytarou je inacre- ditável.
Помниш ли бандата, която направихте с Райли?
Vzpomínáte si, kdy jste a Riley byl v kapele?
Пак те питам, какво направихте с другия затворник?
Ještě jednou, co jste udělali s tím druhým vězněm?
И ако откаже, ще го заключите ли, както направихте с агент Мей?
A když odmítne, hodíte ho pod zámek jako agentku May?
Хей, Генерале, какво направихте с Моли Удс?
Generále? Co jste provedl s Molly Woodsovou?
Радвам се, че те е грижа, благодарна съм за това, което направихте с брат ти, но това е нещо, с което живея отдавна.
Je fajn, že ti na tom záleží, a jsem ti vděčná za to, co jsi pro mě ty a tvůj bratr udělali, ale s tímhle žiju už hodně dlouho.
Какво направихте с тях и къде бяха докато ги предадохте на следващия ден?
Co jste s nimi udělal? Kde byly do té doby, než byly registrovány další den?
Какво направихте с всичките тези блага, които са ви били дадени?
"Co jste udělal se všemi těmi dobrými věcmi, " "které vám byly dány?"
Искам само да ви кажа, че това, което направихте с Кери...
A jen chci říct, pane... to, co jste udělal s Kerry, to bylo prostě... Prosím, přestaňte. Dobře?
4.7252259254456s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?